
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Download &#8211; Evidências De Um Crime</title>
	<atom:link href="http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/</link>
	<description>Download de Filmes - Download de Séries - Download de Jogos - Download de Cds - E muito mais!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 12:19:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Luiz</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-46199</link>
		<dc:creator>Luiz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 20:11:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-46199</guid>
		<description>Na boa, não gosto de filme legendado, idependete do que seja dito, vc le ou assiste. Eu prefiro a segunda opção. 

È e bem simples, sem apontar os erros de quem gosta de audio original/legendado!(fala de sotaque e ainda defende legenda huahua isso foi piada né? ~~ Você não entende uma palavra em inglês, somente as que são marteladas na sua cabeça) O que são muitos!
Esta em roma faça como romanos, etc, etc...
Ao assistir um filme presto atenção no conjunto, de Audio e Video, a legenda não faz parte desse conjuto, o audio dublado por pior que seja, sempre ira passar (ou tentar xd) a ideia do que o ator esta transmitindo. Ainda você não perde nada do video, e pode piscar muito mais vezes, o que faz bem pra saude.
Relacionado a preguiça de ler foi boa. Quando eu quero ler, o que e sempre (ainda bem)! Leio o livro do filme isso quando o mesmo tem. 
E outra sobre legendas, eu quero a morte, escutar o cara falar &quot;garlic&quot;, e a legenda esta escrito &quot;cebola&quot;, sem problemas ambos são condimentos...
90% dos comediantes nacionais, imitam os dubladores ao inves dos originais.
Concordo, somente no que se trata de qualidade, que se perde muito BG/FX na dublagem, mas isso não e o fim. Realmente existem pessimas dublagem da mesma forma que existem otimas dublagem. Isso e uma questão de mercado/custo.
Existem muitas coisas a serem tratadas, mas fica isso mesmo, e legal conversar sobre.
Particulamente a minha ordem e essa:
1)Livro
2)Video/Audio-Br
3)Video/Audio-Original/Legendado-Br

Flw pessoal!
Otimo site, bons filmes!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na boa, não gosto de filme legendado, idependete do que seja dito, vc le ou assiste. Eu prefiro a segunda opção. </p>
<p>È e bem simples, sem apontar os erros de quem gosta de audio original/legendado!(fala de sotaque e ainda defende legenda huahua isso foi piada né? ~~ Você não entende uma palavra em inglês, somente as que são marteladas na sua cabeça) O que são muitos!<br />
Esta em roma faça como romanos, etc, etc&#8230;<br />
Ao assistir um filme presto atenção no conjunto, de Audio e Video, a legenda não faz parte desse conjuto, o audio dublado por pior que seja, sempre ira passar (ou tentar xd) a ideia do que o ator esta transmitindo. Ainda você não perde nada do video, e pode piscar muito mais vezes, o que faz bem pra saude.<br />
Relacionado a preguiça de ler foi boa. Quando eu quero ler, o que e sempre (ainda bem)! Leio o livro do filme isso quando o mesmo tem.<br />
E outra sobre legendas, eu quero a morte, escutar o cara falar &#8220;garlic&#8221;, e a legenda esta escrito &#8220;cebola&#8221;, sem problemas ambos são condimentos&#8230;<br />
90% dos comediantes nacionais, imitam os dubladores ao inves dos originais.<br />
Concordo, somente no que se trata de qualidade, que se perde muito BG/FX na dublagem, mas isso não e o fim. Realmente existem pessimas dublagem da mesma forma que existem otimas dublagem. Isso e uma questão de mercado/custo.<br />
Existem muitas coisas a serem tratadas, mas fica isso mesmo, e legal conversar sobre.<br />
Particulamente a minha ordem e essa:<br />
1)Livro<br />
2)Video/Audio-Br<br />
3)Video/Audio-Original/Legendado-Br</p>
<p>Flw pessoal!<br />
Otimo site, bons filmes!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Giovanna</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-29734</link>
		<dc:creator>Giovanna</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 13:41:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-29734</guid>
		<description>Gostei muuuuuuiiiiito deste filme, recomendo. O áudio está bem ruinzinho, mas o filme prende a atenção do início ao fim.  A Galera do site tá de parabéns pelas postagens, e pela atenção quando não consegui abrir o arquivo.
Valeu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostei muuuuuuiiiiito deste filme, recomendo. O áudio está bem ruinzinho, mas o filme prende a atenção do início ao fim.  A Galera do site tá de parabéns pelas postagens, e pela atenção quando não consegui abrir o arquivo.<br />
Valeu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Concordo</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-19987</link>
		<dc:creator>Concordo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 19:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-19987</guid>
		<description>Concordo com o Fábio. 

Filme tem quer ser no idioma em que foi filmado. Se o original está em espanhol, então o filme tem que estar em espanhol com legenda em português. Se estiver em alemão, etc... Isso vale pra tudo, inclusive chinês, tailandês, e etc.

Porque quando o ator interpreta, ele toma cuidado com coisas como sotaque, inflexão, manias de linguagem (lembra do Jim Carey em O Pentelho ?? a atuação dele estava uns 60% no jeito de falar. e o máscara, então ?)

O caso das frases que perdem toda a potência que possuiam no idioma original (&quot;I´ll be back&quot;, do exterminador do futuro - &quot;do you feel lucky, punk ?&quot;, do Dirty Harry - &quot;I´ll make him an offer he can´t refuse&quot; - do Poderoso Chefão - e até mesmo &quot;My Precious&quot; do Senhor dos Anéis);

sem contar personagens que têm, no timbre da voz, uma de suas marcas principais: você prefere escutar o Coringa que o Heath Ledger criou, ou o Coringa que o Zé Dublador tá fazendo ? Você prefere ouvir o Eddie Murphy fazendo a voz do Burro, em Shreck, ou alguém imitando a forma como o eddie murphy imita o Burro, só que em português ?

Quando vc escuta o House falar sem sotaque britânico algum, (que, aliás, é um dos motivos pelos quais Hugh Laurie vem ganhando todos os prêmios que ganha), isso é importante pra vc ?

Os Infiltrados, por exemplo: existe uma ênfase no sotaque anglo-irlandês dos personagens que é parte do filme tanto quanto a etnia anglo-irlandesa dos atores principais.

Um ator é bom por que ? por causa da cara que ele faz ? Alguém é bom ator porque sabe mexer a boca ?  É uma interação linguagem verbal-corporal. Senão teria Oscar de melhor dublagem. O que é idiota.

Filmes são experiências sensoriais. Não é só sobre a história ou sobre o quanto o ator/atriz é bonito(a). Se o caso for esse, então as pessoas que gostam de filme dublado deveriam ler um livro, ou assistir filme pornô sem som, porque nessas ocasiões, sim, não importa a maneira como os diálogos são ouvidos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concordo com o Fábio. </p>
<p>Filme tem quer ser no idioma em que foi filmado. Se o original está em espanhol, então o filme tem que estar em espanhol com legenda em português. Se estiver em alemão, etc&#8230; Isso vale pra tudo, inclusive chinês, tailandês, e etc.</p>
<p>Porque quando o ator interpreta, ele toma cuidado com coisas como sotaque, inflexão, manias de linguagem (lembra do Jim Carey em O Pentelho ?? a atuação dele estava uns 60% no jeito de falar. e o máscara, então ?)</p>
<p>O caso das frases que perdem toda a potência que possuiam no idioma original (&#8220;I´ll be back&#8221;, do exterminador do futuro &#8211; &#8220;do you feel lucky, punk ?&#8221;, do Dirty Harry &#8211; &#8220;I´ll make him an offer he can´t refuse&#8221; &#8211; do Poderoso Chefão &#8211; e até mesmo &#8220;My Precious&#8221; do Senhor dos Anéis);</p>
<p>sem contar personagens que têm, no timbre da voz, uma de suas marcas principais: você prefere escutar o Coringa que o Heath Ledger criou, ou o Coringa que o Zé Dublador tá fazendo ? Você prefere ouvir o Eddie Murphy fazendo a voz do Burro, em Shreck, ou alguém imitando a forma como o eddie murphy imita o Burro, só que em português ?</p>
<p>Quando vc escuta o House falar sem sotaque britânico algum, (que, aliás, é um dos motivos pelos quais Hugh Laurie vem ganhando todos os prêmios que ganha), isso é importante pra vc ?</p>
<p>Os Infiltrados, por exemplo: existe uma ênfase no sotaque anglo-irlandês dos personagens que é parte do filme tanto quanto a etnia anglo-irlandesa dos atores principais.</p>
<p>Um ator é bom por que ? por causa da cara que ele faz ? Alguém é bom ator porque sabe mexer a boca ?  É uma interação linguagem verbal-corporal. Senão teria Oscar de melhor dublagem. O que é idiota.</p>
<p>Filmes são experiências sensoriais. Não é só sobre a história ou sobre o quanto o ator/atriz é bonito(a). Se o caso for esse, então as pessoas que gostam de filme dublado deveriam ler um livro, ou assistir filme pornô sem som, porque nessas ocasiões, sim, não importa a maneira como os diálogos são ouvidos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Zé Mané</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-19228</link>
		<dc:creator>Zé Mané</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 04:31:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-19228</guid>
		<description>As produtoras pagam milhões para os astros do cinema e tem gente que prefere ouvir uma dublagem tosca.
Brasileiro é assim mesmo, preguiça de ler, aprender, vai assitir carnaval.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As produtoras pagam milhões para os astros do cinema e tem gente que prefere ouvir uma dublagem tosca.<br />
Brasileiro é assim mesmo, preguiça de ler, aprender, vai assitir carnaval.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cleber trigueiro</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-18802</link>
		<dc:creator>cleber trigueiro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 21:06:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-18802</guid>
		<description>eu prefiro os filmes dublados
odeio filmes legendados</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eu prefiro os filmes dublados<br />
odeio filmes legendados</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Monica</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-18497</link>
		<dc:creator>Monica</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 04:08:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-18497</guid>
		<description>Cadê o link para o down???????????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cadê o link para o down???????????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: arafm</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-18147</link>
		<dc:creator>arafm</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 09:54:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-18147</guid>
		<description>olá

parabens pelo site.


eu tal como o 1º comentário, também prefiro a versão original com as legendas.


obrigado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>olá</p>
<p>parabens pelo site.</p>
<p>eu tal como o 1º comentário, também prefiro a versão original com as legendas.</p>
<p>obrigado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: WBO de Fortaleza</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-17380</link>
		<dc:creator>WBO de Fortaleza</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 00:18:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-17380</guid>
		<description>nao sei porque esse cara prefere em legenda?
deve ser um idiota metido.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nao sei porque esse cara prefere em legenda?<br />
deve ser um idiota metido.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Calebe</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-16143</link>
		<dc:creator>Calebe</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 17:25:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-16143</guid>
		<description>Adorei o site, os filmes com tamanho pequeno e em otima qualidade !
eu gostaria tambem de apoiar a sugestão do fábio, e se possivel botar os downloads pelo megaupload (que é muito muito bom)
mas de qualquer maneira estão de parabens !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei o site, os filmes com tamanho pequeno e em otima qualidade !<br />
eu gostaria tambem de apoiar a sugestão do fábio, e se possivel botar os downloads pelo megaupload (que é muito muito bom)<br />
mas de qualquer maneira estão de parabens !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fabio</title>
		<link>http://www.rededownload.com/download-evidencias-de-um-crime/#comment-16065</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 03:52:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rededownload.com/?p=3468#comment-16065</guid>
		<description>Gostaria de fazer uma crítica sugestiva.
Acho que não só eu, como a maioria das pessoas preferimos filmes legendados.Se pudesse disponibilizar os filmes que estão dublados nas versões legendadas também eu agradeceria.
Espero que não esteja pedindo demais.
O site está muito bom.Continuem assim.
Parabéns.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de fazer uma crítica sugestiva.<br />
Acho que não só eu, como a maioria das pessoas preferimos filmes legendados.Se pudesse disponibilizar os filmes que estão dublados nas versões legendadas também eu agradeceria.<br />
Espero que não esteja pedindo demais.<br />
O site está muito bom.Continuem assim.<br />
Parabéns.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- This site is served from RedServer Network!

Page Caching using apc (user agent is rejected)
Database Caching 7/12 queries in 0.006 seconds using memcached
Content Delivery Network via static.rededownload.com (user agent is rejected)

Served from: RedServer @ 2010-03-19 12:23:12 -->